- ف .ن
- چهارشنبه ۲ بهمن ۹۸
- ۱۶:۲۶
- ۰ نظر
بسم الله
جادوگرها
رولد دال
ترجمهی محبوبه نجفخانی
نشر افق
32 هزار تومان
یک داستان کودکانه. و حتی نوجوانانه. پسربچهای قصهی مواجههاش با جادوگرانِ انگلیسی را برایمان تعریف میکند که به قول خودش ممکن است در آخر جیغتان دربیاید. اصلا قرار نیست برای باور کردنش به خودتان سختی بدهید. خودبهخود باور میکنید و دلتان میخواهد بفهمید بالاخره همهی بچههای انگلستان به موش تبدیل میشوند یا نه. کلمههای سبکی استفاده میکند. رولد دال را میگویم. شخصیتهای جمع و جوری در داستانش آورد که پیگیریِ وضعیتشان راحت بود. برای کسی مثل من که سرش درد میکند برای ایدهیابی، داستان سادهی خوشخوانِ ایدهسازی بود. پسربچهی داستان و مادربزرگش طوری قصهگویی میکنند که در آخر باید باور کنیم «از زنانی که دستکش میپوشند و کلهشان را میخارانند باید دورِ دور شد.»